Deutschland, das als eine der vier größten Volkswirtschaften der Welt gilt, gab im Januar bekannt, dass es ab 2022 voraussichtlich fast 400.000 ausländische Fachkräfte pro Jahr aufnehmen wird, was eine Vielzahl von Möglichkeiten für diejenigen eröffnet, die nach Europa migrieren möchten. Derzeit belegt das Land laut Eurostat den 5. Platz in der Rangliste der besten Lebensqualität auf dem Kontinent.
Nach Angaben der Bundesagentur für Arbeit (BA) sucht das Land Arbeitskräfte aus verschiedenen Bereichen mit Schwerpunkt Gesundheits- und Informationstechnologie sowie Fachkräfte in Logistik und Wissenschaft. Als Orientierungshilfe für Menschen, die sich für das Leben und Arbeiten in Deutschland interessieren, wurde er vom Projekt Pré-Integração, einer Initiative der Europäischen Union in Partnerschaft mit dem Goethe-Institut – oder Kulturinstitut des internationalen Wirkungsbereichs der Bundesregierung, ins Leben gerufen. Das Projekt wird in verschiedenen Ländern durchgeführt und wurde Ende 2020 in Brasilien gestartet.
Zweitens bietet die Leiterin des Projekts, Carla Pereira, auf Initiative qualifizierte Hilfestellung an, ebenso Unterstützung bei der Vorbereitung des für die Erlangung des Visums und der Betreuung während der Übergangszeit erforderlichen Zertifizierungsnachweises. Aufgrund der Einschränkungen durch die Pandemie erfolgt die Beratung virtuell oder per E-Mail. „Zwei Dienste dienen der Beantwortung individueller Fragen von Menschen, die sich für einen Umzug nach Deutschland entscheiden. Wir führen keinerlei Rekrutierung oder Vermittlung von Stellenangeboten durch“, stellt er klar.
Interessierte können auch an Seminaren zu den verschiedenen Aspekten der Migration teilnehmen. Für 2022 plant das Goethe-Institut, so Carla, Workshops zu konkreten Themen, etwa zum Vorbereitungszyklus auf das Goethe-Zertifikat, zum interkulturellen Training und auch zum Bewerbungstraining. Alle vom Projekt Pré-Integração angebotenen Aktivitäten sind kostenlos.
nicht sprachlicher Fokus
Einer der Hauptunterschiede zur Eroberung eines Vage in Deutschland ist die Beherrschung der Landessprache, die auch für den Prozess der Visumerteilung und die Integration in die deutsche Gesellschaft unerlässlich ist.
Um den Brasilianern zu helfen, sich mit der Sprache vertraut zu machen und die anfänglichen Barrieren abzubauen, bietet das Goethe-Institut neben speziellen Kursen wie Schreibwerkstatt, Deutsch für Profissionais do Direito, regelmäßige Kurse auf allen in der European Common Reference Chart for Languages beschriebenen Niveaus an. Grammatik und Konversation sowie gezielte Vorbereitung auf Eignungsprüfungen. In dieser Zeit der Pandemie werden sie alle ausschließlich online angeboten.
Flávia Matsuda, Professorin für Deutsch und Koordinatorin von Exames do Goethe-Institut, erklärt, dass die Kurse Sprache als Instrument der Interaktion und Kommunikation berücksichtigen. „In den Klassenzimmern werden die Schüler mit kommunikativen Situationen konfrontiert, zum Beispiel nicht beim Kaffee, in der Uni, nicht bei der Arbeit, und wir nutzen den Wortschatz und die im Klassenzimmer erarbeiteten Strukturen, damit sie in diesen Kontexten interagieren können. Insofern haben sie sich vom ersten Unterrichtstag an auf Deutsch verständigt“, schloss ich.
Finanzielle und kulturelle Vorbereitung
Bezüglich der Sprache betont Gabriela Pascholati do Amaral, Assistentin des Projekts Pré-Integração, dass bei der Vorbereitung wirtschaftliche und kulturelle Faktoren berücksichtigt werden müssen. „Die finanzielle Vorbereitung hängt von der Art der Genehmigung ab. Es ist für die Arbeitssuche zu sehen, zum Beispiel muss eine Person einen bestimmten Wert nachweisen, wie sie sich für sechs Monate ernähren kann. Nein, in der Zwischenzeit können Sie immer noch ein Jobangebot in Brasilien erhalten, dieses Angebot dient als finanzielle Verpflichtung, und die Person benötigt keine weiteren Verpflichtungen“, erklärt er.
Ein weiterer wichtiger Faktor, auf den der Assistent des Pré-Integração-Projekts in Brasilien hinweist, ist das Klima. „Oh Kälte, hauptsächlich in den Wintermonaten kann ich einige körperliche und geistige Auswirkungen nachvollziehen, die die Menschen nicht kennen. Es ist wichtig, sich zu informieren, bevor man dort überwintert“, warnt er.
Sie betont auch die Notwendigkeit, die Funktionsweise des deutschen öffentlichen Systems zu verstehen, einschließlich Steuern und Versicherungen. „Sie besitzen zum Beispiel eine Abgabe für Welpen und einige Pflichtversicherte. Oder noch wichtiger ist, dieses Land wirklich zu verstehen und mit offenem Kopf zu prüfen, denn es wird sich sehr von Brasilien unterscheiden, positiv oder negativ, je nach den Menschen.“
akademische Mobilität
Neben zwei Programmen zur Beratung zur beruflichen Migration und Kursen zum Sprachenlernen bietet das Goethe-Institut zwei Programme mit Fokus auf akademische Mobilität an: o Studienbrücke und o Studienkolleg.
Der erste dient der idiomatischen, fachlichen und interkulturellen Sprachvorbereitung für Studierende mit herausragenden Leistungen in Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik, die über Kenntnisse der deutschen Sprache verfügen und ein Studium in Deutschland anstreben.
Já Studienko kam oder erhielt keinen Vorbereitungskurs für die Universität. Mit einer Dauer von 6 bis 12 Monaten ist es der häufigste Weg für Ausländer, um an einer deutschen Hochschule zugelassen zu werden. Das Verfahren besteht aus einem Aufnahmetest zum Besuch eines Studienkollegs im Bereich des Studiengangs, den Sie besuchen möchten, und Sie können einen Verifizierungstest absolvieren, um einen Studienplatz an der Universität zu erhalten. Früher mussten Interessenten für diesen Test nach Deutschland reisen, der nun an einem Goethe-Institut in Brasilien durchgeführt werden kann. Es macht den Prozess einfacher und weniger umständlich, da es die Reise in diesem ersten Moment überflüssig macht und das Ergebnis wenige Tage nach der Untersuchung vorliegt. Além disso können Sie einen vom Goethe-Institut selbst angebotenen Vorbereitungskurs für ein Schnupperstudium machen.
Um mehr über die Möglichkeiten, Kurse und Informationen zu den beiden Programmen zu erfahren, greifen Sie zu oder Website des Goethe-Instituts São Paulo.
„Dezent charmanter Zombie-Experte. Hardcore-Unruhestifter. Web-Freak. Begeisterter Musikwissenschaftler.“